Jolly Pumpkin La Roja
Brewery: Jolly Pumpkin Artisan Ales City: Dexter, Mich. Description: La Roja is an amber with all the caramel notes you expect, but also a sour fruitiness that comes from being stuck in oak barrels for several months. This is what Jolly Pumpkin does best; they use barrel aging, open fermentation and funky yeasts to create “wild ales” that defy expectations and broaden horizons. And look at the cat on the label. So cute (www.pastemagazine.com/blogs/lists/2014/05/100-craft-beers-you-have-to-drink.html?a=1).
An artisan amber ale brewed in the Flanders tradition. Deep amber with earthy caramel, spice, and sour fruit notes developed through natural barrel aging. Unfiltered, unpasteurized and blended from barrels ranging in age from two to ten months (www.beerinfo.com/index.php/pages/JollyPumpkinLaRoja.html, www.beeradvocate.com/beer/profile/9897/19314/)
Of wacht nee, dat is Amerikaans bier!?
Ik ging het vandaag hebben over de Spaanse streek La Rioja met als hoofdstad Logroño....
La Rioja is een autonome regio en provincie van Spanje. De regio ligt in het noorden van het land en grenst aan Baskenland, Navarra, Aragón en Castilië en León. De hoofdstad van La Rioja is Logroño, ... La Rioja is een van de belangrijkste wijnstreken van Europa. De riojawijn komt uit deze regio. De Ebro en de Río Oja – waaraan de streek haar naam dankt – stromen door deze regio (https://nl.wikipedia.org/wiki/La_Rioja_(Spanje)).
In het noorden van Spanja, op het kruispunt van Baskenland, Aragon en Castilië, ligt La Rioja. Deze prachtige regio is één van de belangrijkste wijnstreken van Europa. Uniek is dat wijngaarden en architectuur hier hand in hand gaan, als een ware symbiose. Verwen je smaakpapillen in één van de bodega’s, struin van de ene wijngaard naar de andere en ontdek de architecturale pracht van alle wijnhuizen (http://depermentier.be/trip/rioja/).
De Ebro (in het Spaans) of Ebre (in het Catalaans) is de langste rivier die volledig in Spanje ligt.... De Ebro is circa 925 km lang en ontspringt in het Cantabrisch Gebergte van Noord-Spanje. Vervolgens stroomt de rivier naar het zuidoosten en baant zich een weg tussen de Pyreneeën en het Iberisch Randgebergte. De Ebro stroomt onder andere langs Zaragoza en mondt uit in de Middellandse Zee bij Tortosa. Het mondingsgebied kenmerkt zich hoofdzakelijk door de rijstcultuur. Veel van de oppervlaktes die niet worden ingenomen door de landbouw zijn momenteel beschermde natuurstroken waarvan vele watervogels, zoals de roze flamingo,
De rivier wordt weinig gebruikt voor de binnenvaart, omdat het waterpeil erg variabel is. Op sommige plaatsen is het water gekanaliseerd ten behoeve van de irrigatie. Grote waterkrachtcentrales in de Ebro leveren circa de helft van de hydro-elektriciteit van Spanje. Langs de rivier ligt ook de Rioja wijnstreek. De Ebro was belangrijk voor de Romeinen, aangezien deze rivier tot aan de Tweede Punische Oorlog (ook genoemd de 'Hannibalse Oorlog') de grens vormde tussen Romeinse en Carthaagse invloedssferen, met onder meer de vestiging van Caesarea Augusta (Zaragoza) enkele decennia voor onze jaartelling (https://nl.wikipedia.org/wiki/Ebro).
De rivier de Ebro in Hispania markeerde de grens tussen de Romeinse en de Carthaagse invloedssfeer. Rome verwierf echter de stad Saguntum, ten zuiden van de Ebro, als bondgenoot. Omdat dit een schending van het verdrag was, belegerde en veroverde de Carthaagse generaal Hannibal Barkas de stad, waarop Rome de uitlevering van Hannibal eiste. Toen de Carthaagse senaat dit weigerde, verklaarde Rome de oorlog aan Carthago. In de Eerste Punische Oorlog had Carthago zijn oorlogsvloot verloren en Hannibal bedacht een plan om Rome over land aan te vallen. Hij besloot om Italië binnen te vallen via de Alpen met een groot leger, dat o.a. over 42 krijgsolifanten beschikte. Na een moeilijke tocht over de Pyreneeën, de Rhône en de Alpen (Col du Mont Cenis), waarbij een groot deel van zijn leger verloren ging, arriveerde hij in de Povlakte in Noord-Italië. Aanvankelijk bracht hij de Romeinen verschrikkelijke nederlagen toe, waaronder de slag bij de Trebia, de slag bij het Trasimeense meer en vooral de Slag bij Cannae, waar 8 legioenen werden vernietigd en 48.000 Romeinen sneuvelden. Hannibal was onbetwist een superieur veldheer, maar wat ook bijdroeg aan zijn successen was dat sommige bondgenoten van Rome in Italië en de pas veroverde Gallische gebieden in de Povlakte de strenge Romeinse overheersing beu waren en overliepen naar de Carthagers. Hannibal kreeg een blijvende plaats in het Romeinse bewustzijn. "Hannibal ad portas!" werd een staande uitdrukking voor dreigend gevaar (https://nl.wikipedia.org/wiki/Tweede_Punische_Oorlog).
La Rioja staat bekend als een van de belangrijkste wijnstreken van Europa. La Rioja is onderverdeeld in 12 verschillende regio’s (www.ramonbilbaoshop.nl/over-ramon-bilbao/de-rioja),
Rioja is een wijnsoort die geproduceerd wordt in de gelijknamige regio. Wijn werd in Spanje al voor de Romeinse tijd geproduceerd. La Rioja, het meest prestigieuze wijngebied van Spanje, ligt met een lengte van zo'n 120 kilometer aan beide oevers van de Ebro. Een zij-rivier van de Ebro is de Rio Oja en daaraan ontleend het gebied zijn naam. ... Er bestaan zowel rode, witte als rosé-Rioja's die alle drie onder een Denominación de Origen-regulering vallen. Volgens deze regulering mogen de gebruikte druiven ook uit Navarra en het zuiden van Baskenland komen. ... Er zijn vier wijntypen naar leeftijd. De vino joven, Spaans voor jonge wijn, is een wijn die zo’n twee jaar op fles heeft gelegen en vooral fris en fruitig smaakt. De crianza heeft een jaar in een eikenhouten vat gelegen en minstens een jaar op fles.[3] Het vat is eerder gebruikt en geeft daarom minder smaak af aan de wijn. De reserva zijn relatief betere wijnen die zich een jaar en de gran reserva twee jaar ontwikkelt in een nieuw eikenhouten vat en daarna nog enkele jaren op fles. De gran reserva wordt minimaal drie jaar in de fles bewaard.[3] Voor de witte wijnen geldt een vergelijkbare indeling al is de bewaarperiode op fust en fles korter. Vanwege de hoge kwaliteit van de wijn was dit het eerste wijngebied dat sinds 1993 de hoogste Spaanse classificatie, Denominacion de Origen Calificada, mag voeren (https://nl.wikipedia.org/wiki/Rioja_(wijn)).
La Rioja is de bekendste en meest prestigieuze wijnregio van Spanje. De rode Tempranillo is de belangrijkte druif. Wijnmakers maken hem in verschillende stijlen, vaak met houtrijping. Ga je een rode wijn uit Rioja kopen, let er dan op of je met een Joven, Crianza of Reserva te maken hebt. Ook witte Rioja wordt traditioneel opgevoed in eikenhouten vaten, maar steeds meer wijnhuizen maken fris en fruitig, zonder hout (www.anderewijn.nl/wijn_uit/Rioja.php).
Al sinds de oudheid wordt er in La Rioja wijn gemaakt. Monniken die in de Middeleeuwen op bedevaart naar Compostella trokken, laafden zich aan de rode Rioja. Ze verspreidden de roem van de regio door heel Europa. Maar de echte doorbraak kwam in de 19de eeuw. De Bordelais werd geteisterd door de druifluis epidemie. Franse wijnhandelaren trokken de Pyreneën over en leerden de wijnmakers van La Rioja hoe ze hun wijn konden opvoeden in kleine eikenhouten vaten. Dat doen ze tot op de dag van vandaag. La Rioja heeft het aanzien van de Spaanse wijn aanzienlijk vergroot. Omdat de heuvelachtige regio een indrukwekkend arsenaal uitstekende wijngaarden heeft, kreeg het eind 20ste eeuw als enige Spaanse wijnregio het hoogste appellationniveau: Denominación de Origen Calificada (DOCa) (www.anderewijn.nl/wijn_uit/Rioja.php).
De wijnstreek La Rioja levert de wijn Rioja, zonder ‘La’. Riojawijn is niet alleen afkomstig uit de autonomía La Rioja, maar wordt ook gemaakt in Baskenland en Navarra. La Rioja is het meest toonaangevende wijngebied van Spanje. Drie verschillende omstandigheden maken deze streek ideaal voor wijnbouw: de hoogte, waardoor het net wat koeler is; de trechtervorm van de Ebrovallei, waardoor de invloed van de zee hier in het binnenland nog merkbaar is; de klei-kalkbodem, die de elegantie van de wijnen bevordert Rioja was de eerste Spaanse wijnstreek die de status Denominación de Origen (DO) kreeg: in 1925. In 1991 werd de DO Rioja bevorderd tot Denominación de Origen Calificada (DOCa). Deze nieuwe categorie is in 1988 ingesteld en komt overeen met de Italiaanse DOCG. Deze DOCa-status geldt alleen voor wijnen van de hoogste kwaliteit, die over een lange periode bewezen hebben die kwaliteit te kunnen garanderen (http://passie.horeca.nl/content/18108/Wijngebied_La_Rioja.html).
Rioja kreeg als allereerste in Spanje de DO status in 1926. In 1991 kreeg het eveneens als eerste de nog strengere DOCa status vanwege de uitzonderlijke kwaliteit van Rioja wijn. Het wijngebied ligt 100 km ten zuiden van de Atlantische kust. Een brede rij bergketens aan de noordzijde beschermt het gebied tegen koude zeewinden en overmatige regen. De hoogte, de trechtervorm van de Ebro vallei en de klei-kalk bodem maken de deze wijnstreek ideaal voor wijnbouw (www.spanjewijn.nl/wijnstreken/rioja).
Wie kent niet de wijnen van La Rioja? Deze Spaanse streek met meer dan 500 wijnhuizen staat internationaal bekend om de kwaliteit van zijn wijnen. Tijdens een bezoek aan een van de wijnhuizen kun je naast wijnproeven ook andere activiteiten doen tussen uitgestrekte wijnvelden, zoals paardrijden, ballonvaren, cross-country rijden…
Deze regio is nauw verbonden met de pelgrimstocht naar Santiago en heeft op cultureel gebied veel te bieden. Naast de hoofdstad Logroño zijn ook andere plaatsen het ontdekken waard, zoals Santo Domingo de la Calzada en zijn kathedraal of San Millán de la Cogolla en zijn kloosters van Suso en Yuso, die door de UNESCO tot werelderfgoed zijn uitgeroepen en vermaard zijn omdat daar de eerste woorden ooit in het Spaans geschreven werden (www.spain.info/nl/que-quieres/ciudades-pueblos/comunidades-autonomas/la_rioja.html).
Vooral Laguardia met z’n prachtige ligging boven op een heuvel en z’n vele oude wijnkelders en 12 wijnhuizen is de moeite waard. Een bezoek aan de ondergrondse wijnkelders van Bodegas El Fabulista is, denken wij, hier de meest bijzondere. Er zijn ook twee interessante bodega's nabij deze wijnhoofdstad van de Rioja Alavesa, met name vanwege de architectuur. Op de eerste plaats bodega Ysios, een heel bijzonder gebouw van de wereldbekende architect Santiago Calatrava. Een paar kilometers van Laguardia bevindt zich ook de bodega Marqués Riscal, ontworpen door de architect Frank O. Gehry die ook het Guggenheim in Bilbao heeft ontworpen (www.casalasonrisa.nl/het-wijngebied-la-rioja.html).
Hotel Marqués de Riscal located in the city of Elciego (Alava).
This is an experience for the lovers of enology, the good taste and the art, mixed with the sweetness of luxury, where you will admire the wonderfull work of art of the architect Frank O. Gehry in each corner of this amazing hotel that overlooks to the winards (http://spainluxurytravel.blogspot.nl/2012/07/la-rioja-gastronomy-wine-and-relax.html).
Op een uurtje rijden van Bilbao af vind je één van de meest indrukwekkende bodega’s van Spanje, Ysios. Net buiten Laguardi, gelegen aan de bergevoet van de Sierra Cantabria. Wanneer je dit gebied betreedt, loop je tussen de verschillende prachtige wijngaarden door over een lang zandpad richting Ysios. Deze bijzondere bodega is ontworpen door de wereldberoemde architect Santiago Calatrava, bekend door zijn bijdrage aan het Ciutat de les Artes i les Ciències in Valencia, de Zubizuri brug in Bilbao en het Olympisch Park in Athene.
Wanneer je goed kijkt, zie je dat de architectuur geïnspireerd is op een rij met verschillende wijnvaten naast elkaar. De golven in het dak verwijzen naar de zee. In totaal beschikt deze bodega over maar liefst 75 hectare aan wijngaarden! Dit wijnhuis is vernoemd naar de Isis, een Egyptische godin. Zij staat in het teken voor wijngaarden en het gistingsproces. Zij is volgens de legende verantwoordelijk voor een goede oogst! (www.bijzonderbilbao.nl/la-rioja/)
Het gebouw van de Bodega doet me ook denken aan het meanderen van een rivier.
The Ebro river basin provides the Rioja dining table with all manner of fruit and vegetables. Asparagus, peppers, artichokes and other vegetables are the staples of such dishes as potatoes "a la riojana" or vegetable stew. Also famous are the lamb cutlets with vine shoots (roasted over a sheaf of vine shoots). Outstanding among the sweets are the "fardelejos" (with almonds, eggs and sugar), the marzipan (baked almond and sugar paste) or pears in wine. These lands sown with vines produce one of the most esteemed wines in Spain, Rioja, with its own Designation of Origin standard. Whites, rosés and especially reds accompany and form part of this rich gastronomy (www.spain.info/nl/que-quieres/ciudades-pueblos/otros-destinos/santo_domingo_de_la_calzada.html).
La Rioja, is the intersection of two major routes attracted to different cultures: first, the Camino de Santiago through which came Celts, Saxons, Jews, Goths and Franks and the second way that he came from the Mediterranean by the Ebro river by which came Iberians, Romans and Arabs. Logroño is the capital of the autonomous region. Here you can find different architectural highlights to be visited as the churches of San Bartolomé, begun in the twelfth century and completed in the XIII so there is a combination of Romanesque elements in the header and tower with a Gothic clearly defined in other parts of the building and on the cover. Should be highlighted the Cathedral of Santa María de la Redonda built along the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries. Highlights include the twin towers, representative icon of the city of Logroño. The historic center has other attractions as different medieval and Renaissance houses of great interest, Main Street, Laurel Street where you can taste typical tapas and other delicacies from the Rioja cuisine accompanied by fine wines from the community. Of great interest and importance to the city is also the Door and bow Revellín the Promenade Mall with significant dedicated to General Espartero statue (www.newartgaze.com/en/locations/la-rioja).
Logroño is a city rich in history and traditions which have been preserved since the Middle Ages. The Pilgrim's Route to Santiago de Compostela made this one of the most important towns on the route, leaving an interesting monumental legacy closely linked to the traditional passing of the pilgrims. The history of Logroño cannot be separated from the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela. Such much so that the city did not gain importance until the rise in popularity of the route, beginning in the 11th century.The Codex Calixtinus (12th century), the first guide to the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela, makes mention of Logroño in its pages. And it is a fact that the passing of merchants, artists and pilgrims through the cobbled streets of the capital of La Rioja for centuries has made the city a crossroads of considerable cultural importance. The river Ebro passes through the city and spanning it are two bridges which are used to connect Logroño with Navarre and Álava. The oldest of them is the Puente de Piedra (stone bridge), which takes the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela into the city. Originally (in the 11th century), it was fortified by four arches and three towers. Another bridge, this time made of iron and built in the 19th century, also crosses this tidal river (www.spain.info/nl/que-quieres/ciudades-pueblos/otros-destinos/logrono.html).
Logrono De wijnhoofdstad van de Rioja werd in 2012 nog bekroond tot Gastronomische hoofdstad van Spanje. De stad is vooral bekend voor de Pincho's, de noord-spaanse variant op de tapas. Er zijn straten met niets anders dan Pincho bars (www.een.be/programmas/vlaanderen-vakantieland/wijn-en-architectuur-in-la-rioja).
Logroño is ook de oude naam voor de provincie La Rioja (https://nl.wikipedia.org/wiki/Logro%C3%B1o_(gemeente)).
Cervecerías de Logroño:
Cervecería Café El Dorado Portales, 81, Logroño, La Rioja Dame Caña Juan Boscan, 12 (Estambrera), Logroño, La Rioja
Cervecería Internacional Calvo Sotelo 45, Logroño, La Rioja
(https://es.foursquare.com/davidru85/list/cervecer%C3%ADas-de-logro%C3%B1o)
Wat ik ook afleid uit een site als www.logropincho.com/cafeterias-cervecerias-terrazas en www.paginasamarillas.es/cervecerias/all-ma/la-rioja/all-is/logro%C3%B1o/all-ba/all-pu/all-nc/1 is dat cervecerias gebruikt wordt zoals brasserie, waardoor je denkt dat het om een brouwerij gaat, maar als je dan kijkt wat het is, kan het zo maar een sportcafé zijn... Zou ook zo maar een cafetaria iets anders kunnen zijn dan wat het is in Nederland?
Santo Domingo de la Calzada is [o]ne of the Rioja towns most deeply marked by the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela is Santo Domingo de la Calzada. Its network of medieval streets, declared a National Historic Interest Site, store a valuable heritage, particularly its walls, the Cathedral and the old Pilgrims' Hospital. La Rioja's gastronomy, and above all the famous wines of the region, are some of the attractions the area offers, where it is also possible to visit the cradle of the Spanish language and the monasteries of Suso and Yuso, in San Millán de la Cogolla. At the foot of the Sierra de la Demanda hills and the mountain of Yuso, Santo Domingo founded this town in 1044 to help the pilgrims who travelled to Santiago de Compostela in the Lower Middle Ages. The Pilgrim's Route to Santiago de Compostela, which has UNESCO World Heritage status, breathed life into the economy and culture of the lands it passed through and was closely linked to the spreading of artistic and cultural trends. The pilgrims who crossed the lands of La Rioja used to rest on the banks of the river Oja, in the forest of La Hojuela. It was here where Santo Domingo raised a bridge and built a shelter, a hospital and a hermitage, the origin of the town and city (a title awarded by Alfonso XI in 1334). Pedro I "The Cruel" is to thank for the walls which fortify its medieval layout, which has been declared a National Historic Interest Site (www.spain.info/nl/que-quieres/ciudades-pueblos/otros-destinos/santo_domingo_de_la_calzada.html).
Santo Domingo de la Calzada is een gemeente in de Spaanse provincie en regio La Rioja... De stad is bekend door de kathedraal waarin een kip en een haan worden gehouden. Dit houdt verband met de volgende legende: In de veertiende eeuw was een Duits echtpaar met hun 18-jarige zoon op pelgrimstocht naar Compostela. Tijdens de overnachting in Santo Domingo probeerde een meisje de zoon te verleiden, maar de jongen ging daar niet op in. Het meisje beschuldigde toen de jongen van diefstal. Hij werd veroordeeld en opgehangen. De bedroefde ouders vervolgden hun weg. Op de terugreis constateerden ze dat hun zoon levend aan de galg hing. Ze gingen naar de rechter, die op dat moment net aan tafel zat. "Die jongen is net zo levend als deze gebraden kip!" zei de rechter. Het vervolg laat zich raden: de kip kwam tot leven en de rechter gaf de jongen aan zijn ouders terug (https://nl.wikipedia.org/wiki/Santo_Domingo_de_la_Calzada_(gemeente)).
Op https://brewery.cybo.com/ES/estollo/brewery/ staan brouwerijen benoemd in deze stad, denk ik:
Cerveceria Deyan Tv Conde Torremuzquiz. 21
Address: Tv Conde Torremuzquiz. 21
City: Ezcaray
Postal: 26280
Administrative region: La Rioja (Spain)
Country: Spain
Nodal Tome A.Descampado. 4
Address: Descampado. 4 City: Nájera Postal: 26300 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Cerveceria Trueno Madrid. 7
Address: Madrid. 7 City: Santo Domingo de la Calzada Postal: 26250 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Rodriguez Gomez F. Av Juan Carlos I. 2
Address: Av Juan Carlos I. 22 City: Santo Domingo de la Calzada Postal: 26250 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Legarda Campo E. R. Santo Tomas. 16
Address: Santo Tomas. 16 City: Haro, La Rioja Postal: 26200 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Ruda S.CV. Siete I. Lara. 15
Address: Siete I. Lara. 15 City: Logroño Postal: 26007 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Garcia Garcia A. Luis Barron. 60
Address: Luis Barron. 60 City: Logroño Postal: 26005 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Arrabal Sota L. M. Labradores. 5
Address: Labradores. 5 City: Logroño Postal: 26005 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Lopez De Foronda Jose Tv. Ollerias. 4
Address: Tv. Ollerias. 4 City: Logroño Postal: 26001 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
Cerveceria Baden - Marisqueria Tv. Ollerias. 4
Address: Tv. Ollerias. 4 City: Logroño Postal: 26001 Administrative region: La Rioja (Spain) Country: Spain
(https://brewery.cybo.com/ES/estollo/brewery/)
Wacht even, die laatste is gelegen in Logroño. daar had ik er net nog geen gevonden...
Cerveceria Baden - Marisqueria — Destilerías en Logroño, La Rioja
La empresaCerveceria Baden - Marisqueria está radicada en Logroño. En nuestro sitio la empresa descrita en la categoría Destilerías. Para llamar a la empresa Cerveceria Baden - Marisqueria (http://logrono.elpages.es/company/cerveceria-baden-marisqueria/)
Er is ook een Cerveceria Marisqueria Gamboa aan de Calle Lamo de Espinosa | Local 3, 29640 Fuengirola, Spanje (www.tripadvisor.nl/ShowUserReviews-g315915-d8518265-r310838268-Cerveceria_Marisqueria_Gamboa-Fuengirola_Costa_del_Sol_Province_of_Malaga_Andalu.html).
En er is ook een Cerveceria Marisqueria La Rosaleda aan de Avenida Alcalde Alvaro Domecq | Avenida Alvaro Domecq, Jerez De La Frontera, Spanien (www.tripadvisor.at/ShowUserReviews-g227869-d7724353-r267512041-Cerveceria_Marisqueria_La_Rosaleda-Jerez_De_La_Frontera_Costa_de_la_Luz_Andaluci.html).
BAR DE TAPAS MARISQUERÍA BADEN (ZONA SAN JUAN) - LOGROÑO (LA RIOJA) Si en algún momento te encuentras de tapas por la zona San Juan en pleno centro de Logroño (La Rioja) y quieres transportarte al mar, gastronómicamente ablando claro esta, la manera mas sencilla de hacerlo es visitando la Cervecería Marisquería Baden. Aqui la especialidad son los mariscos y productos de mar, en particular las navajas y berberechos a la plancha. Desde la barra del bar podemos ver cómo distribuyen los berberechos y navajas cuando la plancha esta al máximo, lo hacen con ayuda de unas pinzas para que les llegue bien el calor y se abran lo máximo posible. En tan solo unos 4 o 5 minutos están hechos, te los sirven recién hechos en un plato donde podemos agregar limón a nuestro gusto. Yo personalmente recomiendo comerlos enseguida por que si se enfrían no es lo mismo, aunque si la calidad es buena siempre están buenos (http://urbinavinos.blogspot.nl/2014/04/bar-de-tapas-marisqueria-baden-zona-san.html).
Als ik het vertaal blijkt het een tapasbar met zeevruchten (kokkels van de plaat)
Cervecería Capota
Avenida Juan Carlos I, 4, 26250 Santo Domingo de la Calzada, España
CERVECERÍA GAMBRINUS • C/ Madrid, 10 • Santo Domingo de la Calzada • La Rioja
CERVEZAS: Cruzcampo, Paulaner, Heineken, Fischer, Guinness, Affligem, Murpys, Adelscott, Desperado, Legado, Yuste…(www.gambrinussantodomingo.com/cerveceria/)
San Millán de la Cogolla, a Rioja town founded by the saint of the same name and linked for centuries to the Pilgrim's Route to Santiago de Compostela. The deep-rooted monastic tradition of the town can be seen in the beautiful collection of historic buildings it houses, where the Monasteries of Suso and Yuso, both declared World Heritage Sites, are outstanding. The importance of San Millán de la Cogolla is also due to its status as the cradle of the Spanish tongue, since the first documents written in this language are preserved here. The origin of San Millán de la Cogolla is closely-related to the deep-rooted monastic tradition of the place. It was here where, around the 16th century, San Millán sought spirtual refuge in a hermitage dug from the rock. The cultural and religious significance which this monastic community attained during the Middle Ages was such that it attracted crowds of pilgrims who strayed from the Road to Santiago de Compostela, and who still do today, to head for this place. The passing of the centuries has left this traditional Rioja town the beautiful collection of historic buildings formed by the Monasteries of Suso and Yuso. Both, declared World Heritage Sites, have major historical significance, since the first texts written in Spanish are preserved in them (www.spain.info/nl/que-quieres/ciudades-pueblos/otros-destinos/san_millan_de_la_cogolla.html).
San Millán de la Cogolla (Spanish pronunciation: [san miˈʎan de la koˈɣoʎa]) is a sparsely populated municipality in La Rioja, (Spain). It takes its name from a 6th-century saint (Saint Emilianus or San Millán) who lived here, and from the shape of the surrounding mountains (the word cogolla means "cowl"). The village is famous for its twin monasteries, Yuso and Suso, which were declared a World Heritage Site in 1997. There were 293 inhabitants registered in 2009, the population having fallen significantly during the twentieth century.
San Millán has a claim to being the birthplace of the Spanish language. The area is Spanish-speaking but some of the local place-names are of Basque origin, and there is evidence that Basque was spoken locally a thousand years ago (see Glosas Emilianenses).
Jews were living here as early as at Nájera, and they suffered greatly in the civil war between Peter of Castile and Henry II of Castile. On October 15, 1369, at the request of the directors of the small aljama of San Millán, whose cause was advocated by "certain Jews who were received at court," Henry II of Castile ordered that "the Christian men and women and the Moorish men and women" should immediately discharge all their debts to the Jews, "that the last-named might be able to pay their taxes the more promptly." On September 10, 1371, however, the king released the abbot and all the monks of San Millán from whatever debts they had contracted with the Jews since the Battle of Nájera (https://en.wikipedia.org/wiki/San_Mill%C3%A1n_de_la_Cogolla).
Wellicht dat ik niet zo goed zoek, of dat het Spaans het moeilijk maakt, maar ik merk dat ik verdacht weinig bieren heb vermeld.Dus nog maar eens goed zoeken op "cerveza rioja":
Ceriux
Manantial de Sabor Elaborada con agua procedente de un manantial de la cuenca alta del río Iregua situado en un entorno de gran valor ecológico rodeado de hayas y robles (http://cervezaceriux.com/).
Natural spring flavor
Made with water from a spring in the upper Iregua river basin in a natural, environmentally-rich area surrounded by beech and oak trees.
Ceriux beer is one of the star products made by Cervecera Artesana Riojana, a recently opened brewery committed to making craft beers. The brewery is located in Nalda, La Rioja, in a unique spot that takes full advantage of the high quality local water and raw ingredients as well cutting-edge technology to satisfy even the most discerning beer connoisseurs. The company’s two main lines of business are Palax and the Ceriux range of beers. Ceriux stands out above the rest because it is made by adding concentrated grape must to provide aromas and flavors that are usually associated with wine, an area in which this region is one of the most valued worldwide (http://cervezaceriux.com/en/cervecera-artesana).
Ceriux
Ctra. de Nalda a Viguera 46 26190 Nalda, (La Rioja)
Natural spring flavor Made with water from a spring in the upper Iregua river basin in a natural, environmentally-rich area surrounded by beech and oak trees. Water famous from time immemorial for its medicinal properties and whose physicochemical characteristics are ideal for making beer. Selected malts We select the best malts and hops from the most renowned malting plants for our raw ingredients. The result of this combination is Ceriux, a craft beer rich in nuances and personality. Ceriux is a highly-expressive craft beer Ceriux is a double fermented craft ale, fermented and aged for over a month and then fermented again in the bottle in temperature-controlled chambers. Ale is a name that covers all top-fermented beers, which means that the fermentation process occurs on the surface of the liquid. The yeast that causes the fermentation process floats on the top of the liquid for several days before settling to the bottom. Ales ferment rapidly at temperatures between 15 and 25 °C and are usually served at a temperature of 12°C or higher. Ceriux, the beer with “a touch of wine” During the process of brewing our beers we add an ingredient that sets Ceriux apart from other beers. The concentrated grape must imparts aromas and flavors that are usually associated with wine. Red and black grape musts add subtle touches that make Ceriux Dark, Ceriux Brown and Ceriux Blonde, delicious and anything but run-of-the-mill (http://cervezaceriux.com/en/brewing).
Mateo & Bernabé convierte a La Rioja en una tierra de buena cerveza. Quién te iba a decir que, en La Rioja, en esta tierra de vinos, iba a aparecer Mateo & Bernabé como la primera cerveza artesanal. Queremos ser una alternativa al consumo habitual de cerveza y aportar más elementos que complementen a los conocidos productos y recursos gastronómicos que ya existen en La Rioja, basados en la calidad y en la tradición. Cada uno de los amigos que forman Mateo & Bernabé está elaborado con los procesos más innovadores, porque entendemos que tradición y modernidad, mimo y detalle son conceptos perfectamente compatibles. Mateo & Bernabé es una apuesta empresarial atrevida y una ilusión que quiere trasladar, por primera vez, todo ese saber hacer vitivinícola que sitúa a La Rioja en la vanguardia mundial, al mundo de la cerveza. De ahí nuestro nombre, Mateo & Bernabé; Mateo por el Santo que bautiza la fiesta de la vendimia y Bernabé, patrón de Logroño. Bendita cerveza. Y, ¿cómo somos?, una cerveza natural y singular. Queremos ser tu fiel compañera, esa cerveza para compartir los pequeños placeres de la vida, para acompañarte con buenos amigos y en agradables conversaciones, momentos que justifican nuestra existencia. En esos instantes es donde cobro un protagonismo silencioso.
(www.mateoybernabe.com/es/cervezas).
Op dit moment hebben ze drie bieren: Matthew, Barnabas en James, de eerste twee moeten de naam van het merk en zijn slechts het begin van een grote verscheidenheid aan brouwsels. Alle bieren worden aangeboden met een iconisch ontwerp en aantrekkelijk, bijna als een visueel gedicht, ziet en versterkt de elementen en de belangrijkste symbolen van ons land, zoals de Courbet van San Mateo en vis van St. Barnabas of zie de pelgrims naar Santiago, met een toelichting die beweert te zijn ambassadeur de La Rioja. we zullen zien ... (zie www.mateoybernabe.com/es/cervezas)
Fermin Ambachtelijke bier RED ALE-stijl. Intense en helder rood. La Rioja geeft een evenwichtige hop bitterheid; speciale mouten, wat zoete en moutige aroma's en smaken. Als je laten gaan, verleidt en opgewonden als de beste partij. Blessed Beer (www.mateoybernabe.com/es/cervezas/fermin).
Barnabas Het is een ambachtelijke bier soort GOUDEN-ALE. Gouden stro - gekleurd. Amalgaam smaken: zoet, fruitig en citrus eindigen verrassend. Low afstuderen, ideaal als een aperitief. Altijd onder vrienden. In San Bernabe en de rest van het jaar. Gezegende Beer. In La Rioja en overal. Barnabas wordt vertegenwoordigd door een vis, omdat de vis gevangen in de Ebro de logroñeses in het beroemde beleg van 1521. De Franse belegeraars werden uiteindelijk verslagen op 11 juni, San Bernabe gered. Vandaag de dag , de stad viert zijn feesten ter ere van hem (www.mateoybernabe.com/es/cervezas/bernabe).
Matthew Het is een ambachtelijke bier Weizenbier stijl. Tawny. Wit en romig schuim. Fruitig aroma. Zijdeachtig en verfrissende smaak. Ideaal om te genieten zonder haast, altijd onder vrienden. In San Mateo en het hele jaar door. In La Rioja en overal. Blessed Beer. Matthew wordt vertegenwoordigd door een Courbet tot druiventrossen snijden. Het feest van San Mateo, rond 21 september, markeren het begin van de oogst. Logroño jurken van vele kleuren en de drukte van de rotsen vulden de straten van de stad (www.mateoybernabe.com/es/cervezas/mateo).
Santiago Ambachtelijke bier toast, bereid de Belgische stijl of abdij. Roodachtig bruin. Sweet, kruidig en fruitig, met suggestieve hints van kruiden. Rond in de mond, de smaak wraps, verleidt en aanhoudt. Een kosmopolitisch plezier, een echte cult. Gezegende Beer. De schelp de leiding pelgrims uit meer dan reis al duizenden kilometers naar Compostela te bereiken en krijgen er . Zijn voetstappen traceren van de belangrijkste route in Europa, El Camino de Santiago. Een van de stadia is onze woonplaats, Logroño (www.mateoybernabe.com/es/cervezas/santiago).
Wat opvalt is dat het wederom gaat om Logroño. Ook valt de jakobsschelp op, een verwijzing naar de pelgrimstocht naar Santiago de Compostella.
Overigens vond ik Mateo & Bernabé Little Bichos Araña Wood-Aged Beer8.1
Mateo & Bernabé Little Bichos Araña - Spider - Barrel Aged Riojan Porter Porter envejecida en barricas de vino de Rioja (http://birrapedia.com/cervezas/mateo---bernabe-little-bichos-arana)
Cervezas de La Rioja - España. 22 cervezas lees ik op http://birrapedia.com/cervezas/de-la-rioja-espana
Er is in deze streek dus zeker wel bier te vinden!